Language Translations

To illustrate, I copied my previous post, pasted it into Google Translate, translated to Japanese, then copied the translation, pasted it back into the first field, and translated it back to English. Here is the result (sadly, not comical.):

Any mechanical methods of translation, to generate the most unexpected results. The best way to get what happens ideas, any of the online translator to copy a paragraph from the web site (Google, such as Babel Fish) of your language by pressing the button that is affixed to, you want to convert, that copy its translation, it to paste the same translator, by switching their own language, please press the button. Sometimes, the result is very comical. However, asDaveMaxwell points out, slang, dialect, and there are other very subtle nuances. These may lead to the translation of a potential attack (whether comical). To avoid best.

And the same in German:

Any mechanical method of translation is likely to lead to unexpected results. The best way to get an idea of what might happen, is one digit from each website Copy your language, add it in every online translator (Google, Babelfish, etc.), press the button, to translate, then copy the translation, insert it in the same translators, but Choose your language own, and press the button. Sometimes the results are pretty weird. But wieDaveMaxwell indicates there are slang, dialects and other very fine nuances; This could potentially offensive in (funny or not) perform translations. Best to avoid.

V/r,

:slight_smile:

3 Likes